Μη παραδοσιακές αναγνώσεις γάμου για μια αξέχαστη τελετή
Σχεδιασμός Κόμματος
Μου ζητήθηκε να κάνω μια ανάγνωση στο γάμο των φίλων μου και σκέφτηκα πολύ για να διαλέξω τι θα διάβαζα για αυτούς.

Κάνω μια ανάγνωση στο γάμο των φίλων μου
twoseven (με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος)
Βρίσκοντας το τέλειο ποίημα ή απόσπασμα για το γάμο
Το να σας ζητηθεί να διαβάσετε σε έναν γάμο είναι μεγάλη τιμή, αλλά συχνά ακολουθείται από φόβο ή πανικό όταν πρέπει να καταλάβετε πραγματικά τι πρόκειται να διαβάσετε. Υπάρχουν τόσες πολλές επιλογές εκεί έξω και τόσες πολλές διαφορετικές οπτικές γωνίες που πρέπει να ακολουθήσετε.
Όταν μου ζητήθηκε να κάνω μια ανάγνωση για έναν φίλο, ήξερα ότι ήθελα να βρω κάτι που να ήταν πραγματικά με νοημα , αυτό θα αντικατόπτριζε τη σοβαρότητα και το βάθος της δέσμευσης που αναλάμβαναν ο ένας στον άλλον. Αυτή είναι η δική μου προκατάληψη, έχοντας δει και τους δύο γονείς μου να παντρεύονται πολλές φορές. Ξέρω ότι μερικοί άνθρωποι απολαμβάνουν πραγματικά να διασκεδάζουν και να διαβάζουν ανόητα στους γάμους τους, αλλά για μένα θέλω κάτι που να αποτυπώνει τη σοβαρότητα του γάμου, ενώ ταυτόχρονα να είναι αισιόδοξο, όμορφο και δημιουργικό.
Κι εγώ ήθελα να είναι αρκετά σύντομο ότι οι άνθρωποι δεν θα συντονιστούν έξω, και αρκετά πρωτότυπο ότι οι άνθρωποι δεν θα άρχιζαν να γουρλώνουν τα μάτια τους μόλις άκουγαν την πρώτη γραμμή. Αλλά επίσης δεν ήθελα να είναι τόσο εκεί έξω που να μην έχει νόημα σε κανέναν—δεν πιστεύω στο να είμαι μοναδικός μόνο και μόνο για να είμαι μοναδικός.
Αν είχα τις ικανότητες, θα μου άρεσε να τους γράψω κάτι πρωτότυπο, και ο αδερφός μου έκανε ακριβώς αυτό για τον γάμο μου και ήταν καταπληκτικό. Αλλά δεν ένιωθα ότι ανταποκρίθηκα στο καθήκον, οπότε έψαξα πολύ και σκεφτόμουν τι θα λειτουργούσε για την τελετή των φίλων μου. Σκέφτηκα ότι θα μοιραστώ το προϊόν των κόπων μου και τις πέντε αναγνώσεις στις οποίες περιόρισα πριν κάνω την τελική μου επιλογή. Ας ελπίσουμε ότι αυτό θα βοηθήσει άλλους σε παρόμοια κατάσταση.
Ποιήματα και αποσπάσματα που αποκλείστηκαν επειδή ήταν πολύ κοινά
Υπάρχουν πολλές αναγνώσεις για τον γάμο που οι άνθρωποι πιστεύουν ότι είναι πρωτότυπες, αλλά στην πραγματικότητα δεν είναι. Είναι όμορφα και δεν προσπαθώ να μειώσω κανένα από αυτά. Απλώς πιστεύω ότι είναι πιο κοινά από ό,τι πιστεύουν οι περισσότεροι, και αν πραγματικά προσπαθείτε να καταλήξετε σε κάτι που πολλοί άνθρωποι δεν θα έχουν ακούσει πριν, πρέπει να σκάψετε πιο βαθιά από αυτές τις επιλογές.
Αναγνώσεις που απέρριψα επειδή πιστεύω ότι χρησιμοποιούνται πολύ συχνά, παρόλο που είναι απολύτως όμορφες:
- Οτιδήποτε από Ο προφήτης από τον Kahlil Gibran—απολύτως όμορφο, αλλά νομίζω ότι αυτό είναι το πρώτο πράγμα στο οποίο πηγαίνουν οι άνθρωποι όταν σκέφτονται «μη παραδοσιακό», οπότε οι πιθανότητες είναι ότι πολλοί θα το έχουν ήδη ακούσει
- «Marriage» του Gregory Corso—επίσης ένα καταπληκτικό ποίημα, αλλά πολύ μεγάλο, και μια άλλη επιλογή για ανθρώπους που προσπαθούν να είναι μοναδικοί και πρωτότυποι.
- Απόσπασμα από Γράμματα σε έναν νέο ποιητή του Ράινερ Μαρία Ρίλκε (αρχίζει «Για να αγαπά ένας άνθρωπος τον άλλον...»)—όμορφες αναγνώσεις, στη συντομότερη πλευρά, αλλά το έχω ακούσει πολλές φορές. Συμπεριέλαβα μια άλλη επιλογή από τον Rilke που νομίζω ότι είναι λιγότερο συνηθισμένη.
- Αποσπάσματα από παιδικά βιβλία ( Βελούδινο Κουνέλι είναι το πιο συνηθισμένο)—καταλαβαίνω πλήρως τη γλυκύτητα της χρήσης κάτι από ένα παιδικό βιβλίο, αλλά ήθελα πραγματικά κάτι που να αιχμαλωτίζει επίσης τη βαρύτητα της δέσμευσης σε κάποιον για μια ζωή, και δεν ένιωσα ένα πέρασμα από ένα παιδικό βιβλίο το βιβλίο θα μπορούσε να το κάνει αυτό.
«Αν με ξεχάσεις» του Πάμπλο Νερούδα
Μέρος μου ακόμα εύχεται να είχα το θράσος να διαβάσει κάποιος αυτό το ποίημα στο γάμο μου. Νομίζω ότι στην αρχή εμφανίζεται ως μια πολύ περίεργη επιλογή για έναν γάμο, αλλά μου αρέσει ο τρόπος που τελειώνει, και μου αρέσει το γενικό νόημα - για μένα, είναι η αγάπη που προέρχεται από ένα μέρος της επιλογής, όχι η απόγνωση. Ποιήματα που μιλούν για το πώς ένας άνθρωπος θα αγαπήσει τον άλλον, ανεξάρτητα από το αν τον εγκαταλείπει ή τον κακομεταχειρίζεται ή τα ξεχνά, δεν έχουν ποτέ απήχηση σε εμένα.
Το είδος της δόλιας πλευράς μου επίσης λατρεύει την ιδέα κάποιου να διαβάζει τη γραμμή: «αν σιγά σιγά σταματήσεις να με αγαπάς, θα πάψω να σε αγαπώ σιγά σιγά» σε μια γαμήλια τελετή. Αλλά στο τέλος, καταλήξαμε να βάζουμε τον αδερφό μου και έναν φίλο μου να διαλέξουν τις δικές τους αναγνώσεις, και αυτό λειτούργησε πολύ καλά. Εξακολουθώ να πιστεύω ότι αυτό θα ήταν ένα υπέροχο ποίημα για να το διαβάσετε σε έναν γάμο, και ακόμα καλύτερα αν μπορούσε κάποιος να το διαβάσει στα αγγλικά καθώς και στα αυθεντικά ισπανικά.
«Αν με ξεχάσεις» από Πάμπλο Νερούδα :
θέλω να ξέρεις
ένα πράγμα.
Ξέρετε πώς είναι αυτό:
αν κοιτάξω
στο κρυστάλλινο φεγγάρι, στο κόκκινο κλαδί
του αργού φθινοπώρου στο παράθυρό μου,
αν αγγίξω
κοντά στη φωτιά
η απατηλή στάχτη
ή το ζαρωμένο σώμα του κορμού,
όλα με φέρνουν κοντά σου,
σαν όλα όσα υπάρχουν,
αρώματα, φως, μέταλλα,
ήταν μικρά καραβάκια
εκείνο το πανί
προς εκείνα τα νησιά σου που με περιμένουν.
Καλά τώρα,
αν σιγά σιγά σταματήσεις να με αγαπάς
Θα σταματήσω να σε αγαπώ σιγά σιγά.
Αν ξαφνικά
Με ξεχνάς
μη με ψάχνεις,
γιατί θα σε έχω ήδη ξεχάσει.
Αν το σκέφτεσαι πολύ και τρελό,
ο άνεμος των πανό
που περνάει από τη ζωή μου,
και αποφασίζεις
να με αφήσει στην ακτή
της καρδιάς που έχω ρίζες,
θυμάμαι
ότι εκείνη την ημέρα,
εκείνη την ώρα,
θα σηκώσω τα χέρια μου
και οι ρίζες μου θα ξεκινήσουν
να αναζητήσει άλλη γη.
Αλλά
αν κάθε μέρα,
κάθε ώρα,
νιώθεις ότι είσαι προορισμένος για μένα
με ακαταμάχητη γλυκύτητα,
αν κάθε μέρα ένα λουλούδι
σκαρφαλώνει στα χείλη σου για να με αναζητήσει,
αχ αγάπη μου, αχ το δικό μου,
μέσα μου όλη αυτή η φωτιά επαναλαμβάνεται,
μέσα μου τίποτα δεν σβήνει ούτε ξεχνιέται,
η αγάπη μου τρέφεται από την αγάπη σου, αγαπημένη,
και όσο ζεις θα είναι στην αγκαλιά σου
χωρίς να αφήσω το δικό μου.
Από τα «Πρώτα Ποιήματα» του Ράινερ Μαρία Ρίλκε
Αυτή νομίζω ότι είναι η καλύτερη επιλογή αν θέλετε κάτι σύντομο. Είναι απλά όμορφο χωρίς να είναι τετριμμένο ή τυρί. Το λατρεύω.
Από τα «Πρώτα Ποιήματα» του Ράινερ Μαρία Ρίλκε
Κατάλαβε, θα γλιστρήσω ήσυχα
Μακριά από το θορυβώδες πλήθος
Όταν βλέπω το χλωμό
Αστέρια ανατέλλει, ανθίζουν πάνω από τις βελανιδιές.
Θα ακολουθήσω μοναχικά μονοπάτια
Μέσα από τα χλωμά λιβάδια,
Με ένα μόνο όνειρο:
Έλα κι εσύ.
Από το «The Essential Rumi» Μετάφραση Κόλμαν Μπαρκς
Ένα μέρος του εαυτού μου φοβάται ότι το Rumi είναι λίγο πολύ συνηθισμένο για μη παραδοσιακές αναγνώσεις γάμου, αλλά αυτό το απόσπασμα/ποίημα είναι απλά τόσο εκπληκτικό και έχει τόσα πολλά, και στην πραγματικότητα δεν θυμάμαι να το έχω ακούσει σε κανέναν από τους πολλούς γάμους Εχω πάει σε. Σκέφτηκα σοβαρά να το διαβάσω αυτό στο γάμο των φίλων μου και αν μου ζητούσαν ποτέ να ξαναδιαβάσω, αυτό θα ήταν πιθανώς το πρώτο που θα πρότεινα.
Από το «The Essential Rumi» σε μετάφραση Κόλμαν Μπαρκς
Όταν είμαι μαζί σου, ξενυχτάμε.
Όταν δεν είσαι εδώ, δεν μπορώ να κοιμηθώ.Δόξα τω Θεώ για αυτές τις δύο αϋπνίες!
Και η διαφορά μεταξύ τους.Το λεπτό που άκουσα την πρώτη μου ιστορία αγάπης
Άρχισα να σε ψάχνω, χωρίς να ξέρω
πόσο τυφλό ήταν αυτό.Οι εραστές τελικά δεν συναντιούνται κάπου.
Είναι ο ένας μέσα στον άλλον όλη την ώρα.Είμαστε ο καθρέφτης αλλά και το πρόσωπο σε αυτόν.
Δοκιμάζουμε τη γεύση αυτή τη στιγμή
της αιωνιότητας. Πονάμε
και τι γιατρεύει τον πόνο και τα δύο. Είμαστε
το γλυκό κρύο νερό και το βάζο που χύνει.Θέλω να σε κρατάω κοντά σαν λαούτο, για να φωνάξουμε με αγάπη.
Θα προτιμούσατε να πετάτε πέτρες σε έναν καθρέφτη;
Είμαι ο καθρέφτης σου, και εδώ είναι οι πέτρες.
«Σημαδεμένα τραπουλόχαρτα» του Τσαρλς Σίμιτς
Πάντα μου άρεσε αυτό το ποίημα. Δεν είμαι φανατικός θαυμαστής της ποίησης, αλλά έπρεπε να το αφαιρέσω από το New Yorker όταν το διάβασα εκεί πριν από πολλά χρόνια. Για μένα, πρόκειται για την όμορφη ελπίδα της αγάπης. Μπορεί να φαίνεται περίεργη επιλογή για μια γαμήλια τελετή, επειδή πρόκειται για έναν άντρα που δεν έχει γνωρίσει ακόμα τη γυναίκα που ονειρεύεται, αλλά νομίζω ότι είναι πανέμορφο καθώς αποτυπώνει το όνειρο της αγάπης και αυτό είναι μέρος μιας γαμήλιας τελετής είναι περίπου—έχω βρει αυτό το όνειρο και προσπαθώ να το κρατήσω.
Σημειωμένα τραπουλόχαρτα από τον Τσαρλς Σίμιτς
Πήρα την τηλεόραση και το μπάσο μου στο ενεχυροδανειστήριο.
Μετά μου έκλεψαν το αυτοκίνητό μου και ό,τι είχε μέσα.
Σήμερα το πρωί είμαι κάτω για ένα αντιανεμικό και παντόφλες σπιτιού,
Αλλά αισθάνομαι χαρούμενος, παρόλο που χιονίζει.
Αυτό αποδεικνύει ότι με αγαπάει, είπα στο πλήθος
Περιμένοντας το λεωφορείο. Φοβόντουσαν να κοιτάξουν το δρόμο μου.
Άφησα τον εαυτό μου να γίνει κουρέλια, εξήγησα.
Σημάδεψα τραπουλόχαρτα για να εξαπατήσω τον εαυτό μου.
Όλη μου τη ζωή συνέχισα να ανεβάζω τα στοιχήματα, γνωρίζοντας
Ότι κάθε νέα απώλεια με διαβεβαίωνε για την πλήρη αγάπη της.
(Το λεωφορείο άργησε, οπότε έπρεπε να ακούσουν τα υπόλοιπα.)
Τους είπα ότι δεν τη γνώρισα ποτέ, αλλά ότι ήμουν σίγουρος
Είχε ένα προαίσθημα της ύπαρξής μου,
Όπως και εγώ με τη δική της. Ίσως αυτή είναι η στιγμή
Έρχεται και με αναγνωρίζει που στέκομαι εδώ;
Επειδή το μυαλό μου ήταν απασχολημένο με το πρώτο μας φιλί,
Δεν άκουσα το λεωφορείο να φτάνει και να φεύγει.
Ψηλά πάνω από τις στέγες, ο ουρανός είχε ήδη καθαρίσει.
Είχα ακόμα τα λιπαρά χαρτιά στην τσέπη μου.
Με την κακή μου τύχη, υπέθεσα, ότι έπρεπε να πέσει το βράδυ.
Ανακατεύοντας το χιόνι και τρέμοντας,
Ήμουν έτοιμος να στοιχηματίσω τα υπόλοιπα ρούχα μου πάνω της.

Είχα την τιμή να μου ζητηθεί να κάνω μια ανάγνωση στο γάμο των φίλων μου
twoseven (με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος)
Η επιλογή μου για το καλύτερο μη παραδοσιακό ανάγνωσμα γάμου
Αυτό είναι το απόσπασμα που κατέληξα να διαβάσω στο γάμο των φίλων μου. Έμοιαζε να έγινε καλά αποδεκτό και οι περισσότεροι σχολίασαν ότι τους άρεσε πολύ αλλά δεν το είχαν ξανακούσει, κάτι που ήταν η ελπίδα μου. Μου αρέσει που αποτυπώνει τη σοβαρότητα του γάμου, και επίσης ότι είναι μια συνεχής διαδικασία, και στην πραγματικότητα δεν είναι απαραίτητα περιορισμός, αλλά μας βοηθά να γίνουμε οι καλύτεροι άνθρωποι που μπορούμε να γίνουμε. Προσπαθώ να θυμάμαι αυτή την ανάγνωση για τον δικό μου γάμο.
Από το 'The Irrational Season' της Madeleine L'Engle :
Αλλά τελικά έρχεται μια στιγμή που πρέπει να ληφθεί μια απόφαση. Τελικά δύο άνθρωποι που αγαπούν ο ένας τον άλλο πρέπει να αναρωτηθούν πόσο ελπίζουν καθώς η αγάπη τους μεγαλώνει και βαθαίνει και πόσο ρίσκο είναι διατεθειμένοι να πάρουν… Είναι πράγματι ένα τρομακτικό στοίχημα… Επειδή είναι η φύση της αγάπης να δημιουργεί, Ο ίδιος ο γάμος είναι κάτι που πρέπει να δημιουργηθεί, ώστε μαζί να γίνουμε ένα νέο πλάσμα.
Το να παντρευτείς είναι ο μεγαλύτερος κίνδυνος στις ανθρώπινες σχέσεις που μπορεί να πάρει ένα άτομο… Αν δεσμευτούμε σε ένα άτομο για μια ζωή, αυτό δεν είναι, όπως πολλοί άνθρωποι πιστεύουν, απόρριψη της ελευθερίας. Απαιτεί μάλλον το θάρρος να προχωρήσουμε σε όλους τους κινδύνους της ελευθερίας και στον κίνδυνο της αγάπης που είναι μόνιμος. σε αυτήν την αγάπη που δεν είναι κατοχή, αλλά συμμετοχή… Χρειάζεται μια ζωή για να μάθεις έναν άλλο άνθρωπο… Όταν η αγάπη δεν είναι κατοχή, αλλά συμμετοχή, τότε είναι μέρος αυτής της συνδημιουργίας που είναι η ανθρώπινη κλήση μας…
Μερικές άλλες εξαιρετικές πηγές για μη παραδοσιακές ιδέες ανάγνωσης
- Υπέροχες αναγνώσεις γάμου για κακομαθημένα ζευγάρια | Εκπληκτική νύφη
Μια φανταστική λίστα με εκλεκτές αναγνώσεις από τη σύγχρονη λογοτεχνία, τραγούδια κ.λπ. που είναι λίγο πιο έντονο και πιο επίκαιρο από το παραδοσιακό. Λατρεύω ιδιαίτερα το 'The Invitation'.
Σχόλια
twoseven (συγγραφέας) από το Madison, Wisconsin στις 7 Οκτωβρίου 2013:
Ευχαριστώ Jeannieinabottle! Είναι αστείο που είδες κάποιον να διαβάζει το Velveteen Rabbit. Νομίζω ότι μπορεί να είναι ένα από εκείνα τα πράγματα που όλοι πιστεύουν ότι είναι σούπερ πρωτότυπο, αλλά στην πραγματικότητα δεν είναι :) Αλλά είναι μια τόσο γλυκιά ιστορία, από τη μία, ποιος νοιάζεται αν είναι πρωτότυπη!
Jeannie Marie από τη Βαλτιμόρη, MD στις 6 Οκτωβρίου 2013:
Υπέροχες προτάσεις! Είναι αστείο που αναφέρεις το Velveteen Rabbit. Ήμουν σε έναν γάμο μόλις πέρυσι και κάποιος διάβασε ένα απόσπασμα από αυτόν. Σκεφτόμουν ότι ήταν μια ασυνήθιστη επιλογή, αλλά υποθέτω ότι όχι. Υποθέτω ότι είναι αρκετά συνηθισμένο τώρα και απλά δεν πάω σε πολλούς γάμους.