Origins of Popular Christmas Carols

Διακοπές

Η Deborah είναι λάτρης της έρευνας! Δείχνει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τα αρχαία μυστήρια του κόσμου.

Διαβάστε παρακάτω για να μάθετε τις συναρπαστικές ιστορίες αυτών των υπέροχων χριστουγεννιάτικων τραγουδιών!

Διαβάστε παρακάτω για να μάθετε τις συναρπαστικές ιστορίες αυτών των υπέροχων χριστουγεννιάτικων τραγουδιών!

Miesha Moriniere

Τα χριστουγεννιάτικα κάλαντα αποτελούν μέρος της χριστουγεννιάτικης παράδοσης - υπάρχουν εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Μερικά από τα δημοφιλή κάλαντα έχουν συναρπαστική προέλευση και ενδιαφέρουσες ιστορίες πίσω από τη δημιουργία τους.

Η γοητευτική μελωδία αυτών των κάλαντα έχει μείνει στις καρδιές όσων άκουγαν τη μελωδία τους από την εποχή που γιορτάζονταν τα Χριστούγεννα τραγουδώντας τους χαρούμενους στίχους τους στους χιονισμένους δρόμους του Λονδίνου.

  1. «Ο Θεός να αναπαύεται καλά, κύριοι»
  2. 'Σας ευχόμαστε Καλά Χριστούγεννα'
  3. 'Τρίγωνα Κάλαντα'
  4. 'Deck the Halls'
  5. «Ω Χριστουγεννιάτικο δέντρο»
  6. 'The Little Drummer Boy'
  7. 'Κάλαντα των καμπάνων'
  8. 'Σιωπηλή νύχτα'
  9. 'Τα πρώτα Χριστούγεννα'
  10. «Καλά Χριστούγεννα»

1. «God Rest Ye Merry, κύριοι»

Ο συνθέτης αυτού του πολύ παλιού κάλαντα είναι άγνωστος. Πιθανώς ξεκίνησε κάπου τον 16ο αιώνα, με συγκροτήματα που περιμένουν να περιμένουν το Λονδίνο τραγουδώντας σε ταβέρνες. Υπάρχουν μαρτυρίες ότι τραγουδιέται στη Χριστιανική Εκκλησία από τον 15ο αιώνα, αλλά ο ύμνος τυπώθηκε για πρώτη φορά το 1760.

Το «God Rest Ye Merry Gentlemen» δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά από τον William B. Sandy, συμπεριέλαβε μια εκδοχή του στη δημοσίευσή του Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα Αρχαία και Σύγχρονα 1833. Το τραγούδι είναι ένας χαρούμενος ύμνος που λέει τη γέννηση του Ιησού. Η δημοτικότητά του εξαπλώθηκε σε όλη την Ευρώπη και έφτασε στην Αμερική.

Οι λέξεις σε αυτό το κάλαντα έχουν διαφορετική σημασία στα παλιά αγγλικά από τα σημερινά αγγλικά.

  • Υπόλοιπο- να φτιάξεις ή να κρατήσεις
  • Εύθυμος- ακμαίος, ή μεγάλος και δυνατός

Η εκκλησία του 15ου αιώνα δεν επέτρεπε χαρμόσυνα τραγούδια στην εκκλησία. Χωρικοί, περιμένοντες και φύλακες τραγουδούσαν χριστουγεννιάτικα τραγούδια στους δρόμους της πόλης Jolly London. Το «God Rest Ye Merry Gentlemen» ήταν ένα δημοφιλές τραγούδι που τραγουδούσαν οι άνθρωποι καθώς περπατούσαν στους δρόμους του Λονδίνου. Το «God Rest Ye Merry Gentlemen» είναι ένα από τα παλαιότερα κάλαντα. με ηλικία πιθανώς πέντε αιώνων, είναι μια διαρκής μελωδία που είναι αγαπημένη κατά τη διάρκεια των Χριστουγέννων.

προέλευση-λαϊκά-χριστουγεννιάτικα-κάλαντα

2. «Σας ευχόμαστε Καλά Χριστούγεννα»

Το 'We Wish You a Merry Christmas' είναι ένα αγγλικό κάλαντα της δυτικής χώρας του 16ου αιώνα. Ο αρχικός συγγραφέας παραμένει άγνωστος. Περνούσε από τα κάλαντα προφορικά για αιώνες πριν ηχογραφηθεί. Οι φτωχοί, συνήθως παιδιά, τραγουδούσαν στους πλούσιους με την ελπίδα να λάβουν φυλλάδια ή ανταμοιβές. Τον 16ο αιώνα, τα χριστουγεννιάτικα κάλαντα και το τραγούδι από πόρτα σε πόρτα απαγορεύτηκαν από την εκκλησία, αλλά τον 19ο αιώνα τα κάλαντα έγιναν δημοφιλή για άλλη μια φορά. Τα κάλαντα περίμεναν στα σκαλιά της πόρτας μέχρι να λάβουν λιχουδιές, τους έλεγαν Waits από τους βικτωριανούς Άγγλους πλούσιους.

Το κάλαντα ήταν δημοφιλές κατά τη βικτοριανή εποχή του 19ου αιώνα. Ήταν μια αγγλική παράδοση ότι πλούσιοι άνθρωποι της κοινότητας έδιναν χριστουγεννιάτικες λιχουδιές στους τραγουδιστές την παραμονή των Χριστουγέννων, το Figgy Pudding, που ήταν συνηθισμένο. Το Figgy Pudding είναι ένα παραδοσιακό αγγλικό χριστουγεννιάτικο επιδόρπιο, ο όρος Figgy Pudding' επινοήθηκε από το κάλαντα We Wish You a Merry Christmas. Οι καημένοι με τα κάλαντα τραγούδησαν τους στίχους ως τέτοιους, Φέρτε μας τώρα λίγη σύκα πουτίγκα, Δεν θα πάμε μέχρι να πάρουμε λίγο, Λοιπόν, φέρτε την εδώ. Το We Wish You a Merry Christmas είναι ένα από τα λίγα τραγούδια που αναφέρει και καλή χρονιά.

Τα Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα είναι μια πολύ παλιά παράδοση των Χριστουγέννων, και μερικά κάλαντα μεταδόθηκαν προφορικά στο πέρασμα των αιώνων.

Τα Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα είναι μια πολύ παλιά παράδοση των Χριστουγέννων, και μερικά κάλαντα μεταδόθηκαν προφορικά στο πέρασμα των αιώνων.

3. «Jingle Bells»

Το δημοφιλές χριστουγεννιάτικο τραγούδι Jingle Bells γράφτηκε από έναν x-συνομοσπονδιακό στρατιώτη και νότιο συμπαθούντα, τον James Lord Pierpont το 1850. Εμπνευσμένο από τον ετήσιο αγώνα ανοιχτού ελκήθρου με ένα άλογο στους δρόμους Selem και Pleasant μεταξύ της πλατείας Medford και της πλατείας Malden. Το μέρος που γράφτηκαν αρχικά οι στίχοι έχει αμφισβητηθεί. Το Debat στο Medford Massachusetts και στη Savannah της Τζόρτζια και οι δύο ισχυρίστηκαν ότι είναι η προέλευση των τραγουδιών. Ήταν πολύ πιθανό, αν και δεν έχει επαληθευτεί, ότι το τραγούδι γράφτηκε για την τάξη του Κυριακού Σχολείου του πατέρα του για την Ημέρα των Ευχαριστιών, και μετά τραγουδήθηκε ξανά την περίοδο των Χριστουγέννων. Θεωρήθηκε εκείνη την εποχή ως A Merry Jingle.

Το 'Jingle Bells' αρχικά ονομάστηκε ένα ανοιχτό έλκηθρο με ένα άλογο, το οποίο δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1857. Το λιγότερο γνωστό σε σχέση με το τραγούδι περιελάμβανε το pick up girl's και το snow drag racing, πηγαίνετε όσο είστε νέοι. Η ακριβής ημερομηνία που πήρε το στυλό σε χαρτί είναι λίγο μυστήριο.

Οι στίχοι του πρωτότυπου αντίθετου τραγουδήθηκαν ως εξής:

Τρέχοντας μέσα στο χιόνι,

Σε ένα ανοιχτό έλκηθρο με ένα άλογο,

Πάμε στους λόφους,

Γελώντας σε όλη τη διαδρομή.

Καμπάνες στην ουρά του βαριού, κουδουνίζουν που κάνουν τα πνεύματα φωτεινά,

Ω, τι άθλημα να καβαλήσω και να τραγουδήσω

Ένα τραγούδι για έλκηθρο απόψε


Χορωδία:

Jingle Bells, Jingle Bells,

Jingle σε όλη τη διαδρομή?

Ω! Τι χαρά είναι να οδηγείς

Σε ανοιχτό έλκηθρο με ένα άλογο


Πριν από μια ή δύο μέρες

Σκέφτηκα να κάνω μια βόλτα

Και σύντομα δεσποινίς Φάνι Μπράιτ

Κάθισε δίπλα μου

Το άλογο ήταν αδύνατο και αδύνατο

Η ατυχία είδε την παρτίδα του

Μπήκε σε μια παρασυρόμενη τράπεζα

Και εμείς, σηκωθήκαμε σήμερα

Το Jingle Bells έχει παραμείνει σίγουρα το αγαπημένο όλων των εποχών για την περίοδο των Χριστουγέννων.

Οι καμπάνες είναι σίγουρα μια εορταστική προσθήκη στα Χριστούγεννα! Τα τραγούδια Jingle Bells και Carol of the Bells αναφέρουν αυτά τα μικρά χριστουγεννιάτικα jingles.

Οι καμπάνες είναι σίγουρα μια εορταστική προσθήκη στα Χριστούγεννα! Τα τραγούδια Jingle Bells και Carol of the Bells αναφέρουν αυτά τα μικρά χριστουγεννιάτικα jingles.

4. «Deck the Halls»

Το Deck the Halls προέρχεται αρχικά από το ουαλικό χειμωνιάτικο τραγούδι που ονομάζεται Nos Galan, το οποίο είναι για την Παραμονή της Πρωτοχρονιάς. Η μελωδία χρονολογείται από τον 16ο αιώνα. Εκδόθηκε για πρώτη φορά με αγγλικούς στίχους το 1862, στο Welsh Melodies, Vol. 2, με ουαλικούς στίχους του John Jones και αγγλικούς στίχους που έγραψε ο Thomas Oliphant.

Ο Thomas Oliphant ήταν τραγουδοποιός και συγγραφέας γράφοντας νέους στίχους σε παλιές μελωδίες και ερμηνεύοντας ξένα τραγούδια στα αγγλικά. Ήταν στιχουργός για την αυλή της βασίλισσας Βικτώριας. Οι στίχοι της Ουαλίας για το Nos Galan τραγούδησαν για την επικείμενη Πρωτοχρονιά, αλλά η σύνθεση του Oliphant στα αγγλικά τραγουδά την έναρξη των εορτών των Χριστουγέννων. Μετέτρεψε τη μελωδία της Ουαλίας σε χριστουγεννιάτικο τραγούδι και πρόσθεσε διακόσμηση και κέφι στο versus.

Αυτή η σειρά στίχων που αναφέρει το ποτό αναθεωρήθηκε: Γέμισε το φλιτζάνι από υδρόμελι, στραγγίστε το βαρέλι Οι αυθεντικοί στίχοι της Ουαλίας τραγουδούσαν για τον χειμώνα, την αγάπη και τον κρύο καιρό:

Ω! Πόσο μαλακό είναι το στήθος μου,

Φα λα λα λα λα λα λα λα

Ω! Τι γλυκό το άλσος που ανθίζει,

Φα λα λα λα λα λα λα λα

Λόγια αγάπης και αμοιβαία φιλιά,

Φα λα λα λα λα λα λα λα

Η σύγχρονη εκδοχή του «Deck the Halls» είναι αυτή που δημοσιεύτηκε στο τραγούδι του 1866 με τίτλο ο Βιβλίο τραγουδιών , εκείνη την εποχή το κάλαντα είχε τον τίτλο Deck the Hall. Το διάσημο Χριστουγεννιάτικο Κάλαντα έγινε τελικά «Deck the Halls».

Στο μυθιστόρημα του Κάρολου Ντίκεν

Στο μυθιστόρημα του Τσαρλς Ντίκεν «A Christmas Carol», αναφέρει έναν κάλαντα που τραγουδάει στην πόρτα του γραφείου του Σκρουτζ, τον οποίο τρομάζει με έναν χάρακα.

5. «O Christmas Tree»

Το «O Christmas Tree» είναι εμπνευσμένο από ένα γερμανικό λαϊκό τραγούδι. O Tannenbaum που γράφτηκε στη Γερμανία στα μέσα του 1500. Έχει ξαναγραφτεί πολλές φορές. Ο πρώτος γνωστός στίχος τραγουδιού Tannenbaum χρονολογείται από το 1550.

Το 1615, το τραγούδι του Melchoir Franck τραγούδησε τον ύμνο με διαφορετικό όνομα στο υπέροχο δέντρο:

Ω πεύκο, ω πεύκο, είσαι ένα ευγενές κλαδάκι! Μας χαιρετάς τον χειμώνα, την αγαπημένη καλοκαιρινή ώρα.

Υπάρχουν πολλές εκδοχές των στίχων. Η πιο γνωστή εκδοχή ενός τραγουδιού του Tannenbaun γράφτηκε το 1824 από τον Ernst Gebhard Salmon Anshutz. Δεν αναφέρθηκε συγκεκριμένα σε χριστουγεννιάτικο δέντρο:

Ω έλατο, ω έλατο πόσο πιστά είναι τα κλαδιά σου.

Το τραγούδι ήταν για τα έλατα. έγινε το χριστουγεννιάτικο δέντρο το 19ουαιώνας. Μπορεί το δημοτικό τραγούδι να αναφερόταν σε όμορφα δέντρα, αλλά από τότε έγινε κάλαντα των Χριστουγέννων που τραγουδάει ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο και πόσο πράσινα είναι τα κλαδιά του.

6. «The Little Drummer Boy»

Αρχικά με τίτλο Carol of the Drum, αυτό το κάλαντα πιστεύεται ότι γράφτηκε από την Katherine K. Davis το 1941. Το τραγούδι βασίστηκε σε ένα παλιό τσέχικο κάλαντα για τη γέννηση του Ιησού Χριστού και τα δώρα που δόθηκαν στον νεογέννητο βασιλιά. Αρχικά ένα τσέχικο νανούρισμα από τη Miss Jakubickova, οι αγγλικές λέξεις προστέθηκαν από τον Percy Deamer το 1918 για τον επίσημο Oxford Book of Carols . Οι στίχοι άλλαξαν στη συνέχεια από την Katherine Kennicott Davis το 1941.

Το 1958 ο Henry Onorati και ο Harry Simeone διασκευάζουν ξανά το τραγούδι με τίτλο «The Little Drummer Boy». Υπήρξε διαμάχη σχετικά με το ποιος θα έπρεπε να πιστωθεί η σύνθεση και οι γραπτοί στίχοι, με τα ονόματα Jack Halloran, Onorati, Simone και Katherine Davis. Το τραγούδι πιστώθηκε από κοινού στους Henry Onarati, Harry Simeone και Katherine Davis το 1959. Το «The Little Drummer Boy» είναι ένα διαχρονικό κάλαντα, με τη μελωδία του τυμπάνου να παίρνει τη θέση του στην κλασική παράδοση των Χριστουγέννων.

Το Little Drummer Boy βασίστηκε σε ένα νανούρισμα των Τσέκ, γραμμένο από την Katherined K. Davis το 1941. Ο ρυθμός των ντραμς απαθανάτισε αυτό το κάλαντα στις καρδιές πολλών.

Το Little Drummer Boy βασίστηκε σε ένα νανούρισμα Τσέκ, γραμμένο από την Katherined K. Davis το 1941. Ο ρυθμός των ντραμς απαθανάτισε αυτό το κάλαντα στις καρδιές πολλών.

7. «Carol of the Bells»

Αυτή η σαγηνευτική μελωδία ξεκίνησε ως ουκρανικό Bell Carol. Το «Carol of the Bells» συνέθεσε ο Ουκρανός συνθέτης Mykola Leontovych το 1914 σε στίχους του Peter J. Wilhousky. Το τραγούδι βασίστηκε σε ένα ουκρανικό λαϊκό άσμα που ονομάζεται Shchedryk.

Η μελωδία τραγουδήθηκε από Ουκρανούς χωρικούς καλωσορίζοντας την Πρωτοχρονιά. Αυτό το παραδοσιακό ουκρανικό λαϊκό άσμα γιόρταζε την εποχή της αναγέννησης και της ελπίδας για μια ευημερούσα Πρωτοχρονιά. Ο Leontovych και ο J. Wilhoussky μεταμόρφωσαν τη μελωδία σε χριστουγεννιάτικο τραγούδι. Αυτό το κάλαντα έχει μια θέση στην κλασική παράδοση των Χριστουγέννων.

8. «Σιωπηλή νύχτα»

Την παραμονή των Χριστουγέννων του 1818, τα κάλαντα Stille Nacht! Το Heilige Nacht ακούστηκε για πρώτη φορά στην εκκλησία του χωριού στο Oberndorf της Αυστρίας. Αυτό που κάνει αυτό το κάλαντα μοναδικό είναι ότι αρχικά γράφτηκε ως ποίημα. Το χριστουγεννιάτικο τραγούδι συντέθηκε για μια κιθάρα που θα χρησιμοποιηθεί σε μια βραδινή λειτουργία. Το «Silent Night» έχει μεταφραστεί από τότε σε εκατοντάδες γλώσσες.

Το «Silent Night» γράφτηκε από τον Joseph Mohr το 1816, έναν νεαρό ιερέα που ανατέθηκε σε μια εκκλησία του Αγίου Νικολάου στο προσκύνημα στο Mariapfarr της Αυστρίας. Είναι άγνωστο τι ενέπνευσε τον Joseph Mohr να συνθέσει την ποιητική εκδοχή του 'Silent Night'. Δύο χρόνια αργότερα, το εκκλησιαστικό όργανο δεν λειτουργούσε. Σύμφωνα με το μύθο, τα ποντίκια είχαν καταστρέψει το όργανο, καθιστώντας το άχρηστο πριν από τα Χριστούγεννα. Ο Μορ αποφάσισε ότι το ποίημά του θα μπορούσε να είναι ένα καλό κάλαντα για την εκκλησία του για το επόμενο βράδυ στη λειτουργία της παραμονής των Χριστουγέννων.

Στις 24 Δεκεμβρίου 1818, ο Τζόζεφ Μορ ζήτησε από τον μουσικό του —τον δάσκαλο Φραντς Γκρούμπερ, ο οποίος ζούσε σε ένα διαμέρισμα πάνω από το σχολείο στο κοντινό Άρνσντορφ—να προσθέσει μια συνοδεία μελωδίας και κιθάρας στο ποίημά του ώστε να μπορεί να τραγουδηθεί στη Μεσάνυχτα. Ο Mohr τραγούδησε τη νέα τους σύνθεση.

Ο Καρλ Μάουραχερ, κύριος οργανοποιός και επισκευαστής, ταξίδεψε στο Όμπερντορφ για να δουλέψει στο όργανο. Ο Γκρούμπερ δοκίμασε το όργανο με τα απαλά κάλαντα. Ο Mauracher εντυπωσιάστηκε τόσο πολύ με τη μελωδία που πήρε ένα αντίγραφο της σύνθεσης στο Αλπικό χωριό, Kapfing. Μετά από αυτό, εξαπλώθηκε σε όλη την Ευρώπη ως το Τιρολέζικο Λαϊκό Τραγούδι και έκανε το δρόμο του σε όλο τον κόσμο. Οι στίχοι έχουν αλλάξει από τότε στη δημοφιλή εκδοχή που γνωρίζουμε σήμερα.

Ένας νεαρός ιερέας Joseph Mohr έγραψε ένα ποίημα, Silent Night 1816. Έγινε το χριστουγεννιάτικο τραγούδι που όλοι γνωρίζουμε σήμερα.

Ένας νεαρός ιερέας Joseph Mohr έγραψε ένα ποίημα, Silent Night 1816. Έγινε το χριστουγεννιάτικο τραγούδι που όλοι γνωρίζουμε σήμερα.

9. «The First Noel»

Το «The First Noel» δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1823. Αυτό το κάλαντα είναι πιθανώς γαλλικής ή αγγλικής προέλευσης. Εικάζεται ότι οι στίχοι του «The First Noel» προέρχονται πιθανώς από έργα μυστηρίου. Τα έργα μυστηρίου ήταν δραματοποιήσεις βιβλικών ιστοριών. Η γέννηση του Ιησού ήταν δημοφιλής που διηγήθηκαν τραγουδιστές, συγγραφείς και μουσικοί.

Εκατοντάδες από αυτά τα έργα μυστηρίου έλαβαν χώρα στη Γαλλία και την Αγγλία. Έχει θεωρηθεί ότι το The First Noel δημιουργήθηκε από αυτές τις παραγωγές. Υπάρχουν ενδείξεις αυτού του κάλαντα στη Γαλλία κατά τον 15ο αιώνα, αλλά μπορεί να προήλθε πιθανώς ήδη από το 1200. Μέχρι το 1800, έγινε δημοφιλές στην Αγγλία.

Ο William Sandys πρόσθεσε λέξεις στα κάλαντα. η μουσική και οι στίχοι για πρώτη φορά δημοσιεύτηκαν μαζί το 1823 Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα Αρχαία και Σύγχρονα . Το «The First Noel» είναι το πιο μυστηριώδες κάλαντα αυτής της λίστας στην προέλευσή του. Είναι ένα από τα πιο αγαπητά κάλαντα των Χριστουγέννων και πραγματικά μια συγκινητική αφήγηση της γέννησης του Χριστού. Η λέξη Noel προέρχεται από τα λατινικά, που σημαίνει γενέθλια.

10. «Καλά Χριστούγεννα»

Αυτό το δημοφιλές χριστουγεννιάτικο τραγούδι γράφτηκε για την ταινία Συναντήστε με στο Σεντ Λούις. Γράφτηκε από τους τραγουδοποιούς Hugh Martin και Ralph Blain. Η Τζούντι Γκάρλαντ τραγουδά το χριστουγεννιάτικο τραγούδι στην ταινία του 1944.

Είναι πραγματικά όμορφο να ακούς την Judy Garland να τραγουδά αυτή τη χριστουγεννιάτικη μελωδία. Ο Χιου Μάρτιν σχεδόν απέρριψε την αρχική του δημιουργία του τραγουδιού. Ο Μάρτιν δούλεψε με τη μελωδία για τρεις μέρες και μετά την πέταξε. Ο Μπλέιν άκουγε και σκέφτηκε ότι ήταν πολύ καλό για να το πετάξεις. Σκάψαμε γύρω από το καλάθι με τα σκουπίδια και το βρήκαμε, είπε ο Μπλέιν, Δόξα τω Κύριε, το βρήκαμε. Δούλεψαν μαζί τους στίχους, αλλά το πρώτο σχέδιο ήταν λυπηρό για να τραγουδήσει η Τζούντι Γκάρλαντ. Τελικά έγραψαν την εκδοχή που είδαμε στην ταινία και η χαρούμενη μελωδία ήταν μια άμεση επιτυχία. Το «Have Yourself a Merry Little Christmas» είναι πλέον ένα δημοφιλές χριστουγεννιάτικο τραγούδι.

Τα Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα είναι αγαπημένο μέρος του εορτασμού της περιόδου των Χριστουγέννων!

Τα Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα είναι αγαπημένο μέρος του εορτασμού της περιόδου των Χριστουγέννων!

Αναφερόμενες πηγές:

https://www.youtube.com/watch?v=FlfHyb397VY

https://www.thoughtco.com/we-wish-you-a-merry-christmas-1322366

www.americanmusicpreservation.com/jinglebellssong.htm

https://home.snu.edu/~hculbert/silent.htm

https://www.thoughtco.com/deck-the-halls-traditional-1322574

https://historybecauseitshere.weebly.com/katherine-davis-the-little-drummer-boy.html

https://www.youtube.com/watch?v=J4CcIK4RZ3s