The Origin of the Christmas Carol 'Silent Night'
Διακοπές
Έχω ξοδέψει μισό αιώνα γράφοντας για το ραδιόφωνο και τον έντυπο τύπο - κυρίως έντυπα. Ελπίζω να χτυπάω ακόμα τα πλήκτρα καθώς παίρνω την τελευταία μου πνοή.
Παρά την ηλικία του, το «Silent Night» εξακολουθεί να είναι ένα από τα πιο δημοφιλή χριστουγεννιάτικα τραγούδια που ερμηνεύονται από εκκλησιαστικές χορωδίες.
Ο Κρις Μπέκετ στο Flickr
Σιωπηλή νύχτα ( σιωπηλή νύχτα στην αρχική του γερμανική σύνθεση) δημιουργήθηκε στην Αυστρία σε μια περίοδο αναταράξεων. οι Ναπολεόντειοι πόλεμοι είχαν μόλις φτάσει στο καταστροφικό τους τέλος.
Υπάρχουν πολλές εκδοχές για το πώς δημιουργήθηκε το τραγούδι. Μερικά είναι πιο φανταστικά και ελκυστικά από άλλα. Αυτό που ακολουθεί είναι μια απόσταξη από τις πιο εύλογες ιστορίες με ένα μικρό νεύμα στην καλλιτεχνική άδεια.
Ποίημα Ειρήνης
Ο Josef Mohr ήταν Ρωμαιοκαθολικός ιερέας στην Αυστρία. Το 1815, του ανατέθηκε να εργαστεί νότια του Σάλτσμπουργκ στο χωριό Mariapfarr.
Οι πολεμικές φιλοδοξίες του Ναπολέοντα Βοναπάρτη είχαν αφήσει μεγάλο μέρος της Ευρώπης να αγωνίζεται να κρατήσει ενωμένη την κοινωνική και πολιτική της υποδομή. Επίσης, το 1815 ήταν η χρονιά χωρίς καλοκαίρι. Το όρος Tambora στην Ινδονησία είχε εκραγεί και είχε σκορπίσει ηφαιστειακή τέφρα σε όλο τον κόσμο προκαλώντας βίαιες καταιγίδες και αποτυχία των καλλιεργειών.
Οι κάτοικοι του Mariapfarr ήταν πεινασμένοι, φτωχοί και με ταραγμένη διάθεση. Το 1816, ο πατέρας Μορ έγραψε ένα συγκινητικό ποίημα:
Σιωπηλή νύχτα! Αγια νύχτα!
Όλα κοιμούνται. μοναχικός ξυπνά
Μόνο το παντρεμένο ιερό ζευγάρι.
Ευγενικό αγόρι με σγουρά μαλλιά,
Κοιμήσου με ουράνια ειρήνη!
Κοιμήσου με ουράνια ειρήνη!
Αυτό μεταφράστηκε χρόνια αργότερα ως:
Σιωπηλή νύχτα! Αγια νύχτα!
Όλοι κοιμούνται, ένα μόνο φως,
Μόνο το πιστό και άγιο ζευγάρι,
Υπέροχο αγόρι-παιδί με σγουρά μαλλιά,
Κοιμήσου με ουράνια ειρήνη!
Κοιμήσου με ουράνια ειρήνη!
Ο πραγματικός λόγος για τον οποίο ο πατέρας Μορ έγραψε αυτό το ποίημα μόνο εικασίες μπορεί να γίνει. Ίσως ήταν μια αντίδραση στο τέλος της σύγκρουσης και ένας τρόπος γιορτασμού της ειρήνης που είχε εγκατασταθεί στη γη.
Ένα νέο Χριστουγεννιάτικο Κάλαντα
Την παραμονή των Χριστουγέννων του 1818, οι ενορίτες στο χωριό Oberndorf προετοιμάζονταν για τη Μεσάνυχτα. Μέχρι εκείνη τη στιγμή, ο Josef Mohr ήταν ο βοηθός ιερέα στην εκκλησία του Αγίου Νικολάου του Oberndorf.
Πήρε το ποίημά του στον Franz Gruber, έναν μουσικό και δάσκαλο στο κοντινό Arnsdorf, και του ζήτησε να το μελοποιήσει, κάτι που έκανε σε μερικές ώρες. Το εκκλησιαστικό όργανο δεν μπορούσε να παιχτεί στις 24 Δεκεμβρίου, επειδή, σύμφωνα με μια αφήγηση, τα ποντίκια είχαν μασήσει τρύπες στη φυσούνα. Άλλες μαρτυρίες λένε ότι το όργανο υπέστη ζημιά όταν πλημμύρισε ο κοντινός ποταμός Salzach.
Oberndorf σήμερα
Πιθανότατα, η αρχική συνοδεία προοριζόταν πάντα από τον Franz Gruber να είναι από κιθάρα. Έτσι, μαζί με την κιθάρα και μια χορωδία, οι δύο άνδρες έδωσαν στον κόσμο την πρώτη δημόσια απόδοση του Silent Night την Παραμονή των Χριστουγέννων του 1818.
Μερικές εκδοχές της ιστορίας έχουν τον ιερέα και τον μουσικό να αφήνουν την παρτιτούρα τους και να την ξεχνούν. Ωστόσο, είναι ωραίο να φανταστούμε ότι αυτά τα ενοχλητικά ποντίκια έπαιξαν ρόλο στη διάσωση ενός αγαπημένου κάλαντα για τους επόμενους.
Franz Xavier Gruber
Η σιωπηλή νύχτα ταξιδεύει στον κόσμο
Κάποια στιγμή μέσα στην Πρωτοχρονιά, ο κορυφαίος οργανοποιός Karl Mauracher έφτασε στο Oberndorf για να επισκευάσει το τρωκτικό ή τη ζημιά από νερό στο όργανο στην εκκλησία του Αγίου Νικολάου. Καθώς προχωρούσε στη δουλειά του, συνάντησε Σιωπηλή νύχτα! Αγια νύχτα!
Ο Mauracher καταγόταν από την κοιλάδα Ziller στο αυστριακό Τιρόλο, ένα μέρος που φημιζόταν για τις χορωδίες και τα πλανόδια συγκροτήματα λαϊκού τραγουδιού. Πήρε ένα αντίγραφο του κάλαντα πίσω στο σπίτι μαζί του και το πέρασε. Οι οικογένειες τραγουδιστών Strasser και Rainer άρχισαν να ερμηνεύουν το τραγούδι σε σόου σε όλη την Ευρώπη και η δημοτικότητά του εξαπλώθηκε.
Το 1834, οι αδερφές Strasser ερμήνευσαν τη μελωδία για τον βασιλιά Φρειδερίκο Γουλιέλμο Δ' της Πρωσίας. Ήταν τόσο γοητευμένος από αυτό που έβαλε τη Χορωδία του Βασιλικού Καθεδρικού Ναού να τραγουδήσει Σιωπηλή νύχτα! Αγια νύχτα! κάθε παραμονή Χριστουγέννων από τότε.
Γερμανοί ιεραπόστολοι άρχισαν να το μεταφράζουν στις τοπικές γλώσσες, και στα τέλη του 19ου αιώνα, εμφανίστηκε ως Πρώτες απόψεις ανάμεσα στους Ινουίτ του Λαμπραντόρ.
Το 1839 τραγούδησε η οικογένεια Ράινερ Σιωπηλή νύχτα! για πρώτη φορά στην Αμερική όταν έδωσαν μια παράσταση έξω από την εκκλησία Trinity της Νέας Υόρκης στη Wall Street. Είκοσι χρόνια αργότερα, ο επισκοπικός ιερέας John Freeman Young μετέφρασε τα κάλαντα στα αγγλικά. Ο Young ήταν προσκολλημένος στην εκκλησία Trinity της Νέας Υόρκης εκείνη την εποχή.
Silent Night Trivia
- Για πολλά χρόνια, εικαζόταν ότι η μελωδία του Silent Night είχε συντεθεί από ανθρώπους όπως ο Beethoven, ο Haydn ή ο Mozart. Μόλις το 1995 ανακαλύφθηκε ένα πρωτότυπο χειρόγραφο που απέδειξε ότι ο Franz Gruber δημιούργησε τη μελωδία.
- Η μελωδία που χρησιμοποιείται σήμερα είναι ελαφρώς διαφορετική από την αρχική του Gruber και παίζεται σε πιο αργό ρυθμό.
- Το 2011, ο Εκπαιδευτικός, Επιστημονικός και Πολιτιστικός Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών (UNESCO) αναγνώρισε το κάλαντα ως ανήκει στην άυλη πολιτιστική κληρονομιά της Αυστρίας. Σύμφωνα με την αναφορά της UNESCO, για πολλούς, το «Silent Night» είναι η μητέρα όλων των χριστουγεννιάτικων τραγουδιών.
Το παλαιότερο γνωστό χειρόγραφο του 'Silent Night'
- Στην Αυστρία, η παράδοση υπαγορεύει ότι το τραγούδι δεν επιτρέπεται να παίζεται δημόσια πριν από την παραμονή των Χριστουγέννων. Θα έπρεπε ο κανόνας να ίσχυε για τα εμπορικά κέντρα στον υπόλοιπο κόσμο και, ειδικότερα, όσον αφορά το The Little Drummer Boy;
- Ο Josef Mohr ήταν νόθο παιδί και γι' αυτό χρειάστηκε ειδική απαλλαγή από τον Πάπα για να εισέλθει στην ιεροσύνη σαν να έφταιγε η σύλληψη του.
- Ο ιερέας αγαπήθηκε πολύ από τους ενορίτες του καθώς ήταν αφοσιωμένος στη βοήθεια των φτωχών. Ωστόσο, η Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία φαίνεται να τον είχε μίσος και ξεκίνησε έρευνα εναντίον του επειδή παραμέλησε τα καθήκοντά του. Η έρευνα σταμάτησε όταν οι κατηγορίες κρίθηκαν αβάσιμες.
- Υπάρχουν κυριολεκτικά χιλιάδες διασκευές του Silent Night από country και western μέχρι heavy metal.
- Τον Δεκέμβριο του 1914, Γερμανοί στρατιώτες στα χαρακώματα του Α' Παγκοσμίου Πολέμου άρχισαν να τραγουδούν Σιωπηλή νύχτα! και τα βρετανικά στρατεύματα συμμετείχαν στο Silent Night (αναπαράγεται παρακάτω). Το τραγούδι οδήγησε στην έκτακτη και ανεπίσημη χριστουγεννιάτικη εκεχειρία που κράτησε λίγες ώρες.
Bonus Factoids
- Σύμφωνα με το Αυστριακό Εθνικό Γραφείο Τουρισμού, ο Josef Mohr αρνήθηκε να ζωγραφίσει το πορτρέτο του όταν ήταν ζωντανός. Ο γλύπτης Josef Mühlbacher ήθελε να δημιουργήσει ένα άγαλμα του Mohr, έτσι, το 1912, έβαλε τα λείψανα του ιερέα να σκάψουν και χρησιμοποίησε το κρανίο του για να δημιουργήσει μια ομοιότητα.
- Στις αρχές του 1900, ολόκληρη η πόλη του Oberndorf μεταφέρθηκε μακριά από την πλημμυρική πεδιάδα του ποταμού Salzach. Η αρχική εκκλησία του Αγίου Νικολάου στην οποία δόθηκε για πρώτη φορά τα κάλαντα κατεδαφίστηκε και ένα μικρό παρεκκλήσι, Silent Night Memorial Chapel (φωτογραφία παρακάτω), που κατασκευάστηκε για να τον τιμήσει.
Silent Night Memorial Chapel
Πηγές
- Είναι η 200η επέτειος του «Silent Night». Jason Daley, Περιοδικό Smithsonian , 18 Δεκεμβρίου 2018.
- σιωπηλή νύχτα /Silent Night – The True Story. The German Way & More , χωρίς ημερομηνία.
- The Humble Origins of ‘Silent Night’. Sarah Eyerly, Η συζήτηση , 19 Δεκεμβρίου 2018.
- Ήσυχη νύχτα Άγια νύχτα. Bill Egan, Πανεπιστήμιο του Groningen, Δεκέμβριος 1999.
- Διακόσια χρόνια σιωπηλής νύχτας. Bethany Bell, BBC , 24 Δεκεμβρίου 2018.
Αυτό το περιεχόμενο είναι ακριβές και πιστό εξ όσων γνωρίζει ο συγγραφέας και δεν προορίζεται να υποκαταστήσει τις επίσημες και εξατομικευμένες συμβουλές από ειδικευμένο επαγγελματία.